Tuesday, November 8, 2011

国际的科技语言-马来语还是英语?

英语是国际科技(Science and Technology)语言,这是全球公认。

若要与世界科技接轨,就要以英语来接触国际的科技词汇(International Scientific Vocabulary)

马来西亚小学的数理科以母语来教学,好让小学生更快更有效吸收科技的原理,这可以接受。

当升上中学后,在全新的教育政策下,学生必须以马来语来学习科技词汇,这似乎有点想不通。扪心自问,未来的你就业时是以英语来发展科技,那中一到中五的五年,数理科应该以马来语或英语来学习呢?

上了大学,数理科的媒介语却是英语。这媒介语的换来换去,岂不把学生们都搞得天旋地转,失去方向?马来文学的Kanji,在英文却是starch。学生们上了大学都被逼把原本所学的马来语科技词汇统统的换掉,以接受全新的英语科技词汇!

说到这里,或许有人会提出另一个论点:“只要英语基础打得好,以马来语来学习科技词汇是没有问题的!”你看日本,中国以及苏联,他们都是以母语来发展他们的科技,他们都很强大~

纵观我们生活的环境,你是以本身的母语来与人沟通,还是用英语呢?如果没有一个以英语来沟通的环境,试问又如何把英语基础打好呢?就算你是以英语来沟通,那是对的语法还是rojak英文呢?

日本,中国以及苏联他们科技的强大,他们以母语来教学是没有问题,因为各国都会翻译他们的语言以了解他们的科技。回来看看马来西亚,我国有那几个科技是值得被人学习的?如果一个国家科技不发达,又有谁会学习哪个国家的语言以了解他的科技呢?

马来西亚数理科应该以什么语言来进行,首要思考的是国际现在运用的科技语言,并想想我们孩子的未来~

注:本人坚持中学以英语为主要语言来教数理科,而小学则以母语来教学

No comments: